Back to news
4 Jan 2022 | HI-LIFE

Understanding the impact of COVID-19 on women entrepreneurs in the border areas of China and Myanmar

Rongkun Liu & Yi Shaoliang

3 mins Read

70% Complete
The survey team interviewing women vendors at the Houqiao Land Port (Photo: Jiao Jianxin/ Lanzhou University)

In the transboundary landscapes of the Hindu Kush Himalaya (HKH), specifically in the cross-border areas between China and Myanmar, formal and informal trade of goods and services, along with tourism and the hospitality industry, have been pivotal in poverty reduction and economic upliftment of residents. The COVID-19 pandemic has severely affected vulnerable communities, especially women in these transboundary landscapes. These challenges were also discussed in the webinar on Bringing mountain women across borders – A case of women traders in the Hindu Kush Himalaya that we organized in collaboration with CUTS International in early March 2021.

 

The survey

In June 2021, along with Lanzhou University and Yunnan Normal University, China, we conducted a survey to understand the status of women involved in economic activities in transboundary landscapes. The survey included questions related to women’s role in cross-border trade, their challenges, the impact of COVID-19 on women entrepreneurs, and their coping strategies. It also focused on the current scenario as well as historical changes in trading ports and passes between China and Myanmar.

As part of the CUTS International’s explorative study in the four transboundary landscapes of the HKH region, the survey was led by Prof. Long Ruijun, Director, International Centre for Tibetan Plateau Ecosystem Management, Lanzhou University; Prof. Zhang Yongshuai, Professor of History, School of History and Administration at Yunnan Normal University; and Liu Rongkun, consultant to our HI-LIFE programme, along with the students from both universities. The survey also contributed to Prof. Long and Prof. Zhang’s project titled “Historical changes and current situation of China-Myanmar border trade corridors” under the Second Tibetan Plateau Scientific Expedition.

The survey team interviewed 16 women entrepreneurs living and working in the China-Myanmar border areas in the cities of Tengchong and Lushui. Most of the interviewees were shopkeepers, vendors, drivers, restaurant and guesthouse owners, and hotel employees.

The survey team and local government
The survey team and local government officials of Zhonghe and Houqiao towns discussing the cross-border trade between China and Myanmar (Photo: Jiao Jianxin/Lanzhou University)

 

Findings

Initial findings reveal that most of the cross-border trade at the Houqiao Land Port is dominated by Chinese businessmen who manage large-scale banana plantations in the border areas of Myanmar. Women are mostly engaged in the service sector (comprising transport, stores, restaurants, and guesthouses), or are indirectly involved in cross-border businesses.

On the impact of the pandemic, the interviewees shared that they have been facing financial losses due to the closure of international borders, fewer customers, and sluggish demand, rendering them unable to pay wages and rent, and meet family expenses. According to local customs office statistics, the number of people entering and leaving the port decreased by 50% and the total freight value decreased by 35% in 2020 due to the pandemic. “I hope the COVID-19 pandemic will end as soon as possible,” shared a women entrepreneur.

In addition, the team was also part of an academic exchange with professors from Baoshan University, China, where we explored collaboration opportunities on providing international support for women entrepreneurs on coffee-related mountain agriculture, as well as the prospects for ecotourism development in the Gaoligong mountains in the Far Eastern Himalaya. The survey was part of the academic exchange with Baoshan University, which facilitated the interviews and coordination at the Port. Baoshan University is also a potential partner for research activities concerning transboundary trade and landscape conservation.

 

Bilateral trade between China and Myanmar

To better understand socio-economic relationships in the China-Myanmar borderlands, the team also held a consultative meeting with the Bureau of Commerce, Baoshan city, Yunnan, China, where participants discussed the history of bilateral trade between Baoshan and northern Myanmar, and current challenges and opportunities for bilateral trade between the two countries. Zhao Xingfang, Deputy Director, Bureau of Commerce, Baoshan highlighted the need for a smooth coordination between Myanmar’s central and local governments on the transportation of goods from China. He also expressed the emergent need of multilateral cooperation in sectors beyond trade such as education, health, and business.

Prof. Long Ruijun highlighted that “emphasis should be placed on the geographical importance of Baoshan in linking China, Myanmar, Bangladesh, and India as well as developing a dynamic socio-economic corridor and a transboundary landscape. Furthermore, Baoshan has the opportunity to serve as a logistics center linking inland China and the countries of the Bay of Bengal.”

Houqiao Land Port
Houqiao Land Port between China and Myanmar. (Photo: Liu Rongkun/ICIMOD)
A grocery store managed by Myanmar
A grocery store managed by Myanmar migrants in Houqiao. (Photo: Liu Rongkun/ICIMOD)


 

Stay current

Stay up to date on what’s happening around the HKH with our most recent publications and find out how you can help by subscribing to our mailing list.

Sign Up
召集中国泉水专家参与:为《兴都库什-喜马拉雅 (HKH)泉水展望》做出贡献

国际山地综合发展中心 (ICIMOD) 正在寻找相关专家为《兴都库什-喜马拉雅 (HKH) 泉水展望》(以下简称“《展望》”)做出编写贡献,并计划于 2026 年发布。该《展望》是一项综合评估,探讨该地区的泉水现状,其变化驱动因素,对水资源、生物多样性和人类影响,并提供了该地区的未来情景。 我们诚邀中方各机构推荐或中国专家自荐报名,为该《展望》的起草和审查过程做出贡献。该专家应了解泉水,并具有水文、水文地质、生态、文化研究、人文地理学、林业和环境管理等领域的专业知识。专家可以是政策制定者、学者、研究人员、从业者、原住民,或社区成员,可以就泉水及其管理提供宝贵的见解。 请在报名后,将个人简历一起发送至: 联系人:Sunita Chaudhary (女士) 电子邮件:sunita.chaudhary@icimod.org 截止日期:2023 年 10 月 20 日 专家要求:需要参加每月的网络会议及年度写作研讨会,并积极参与该《展望》的起草和定稿,预计平均每月需要 2-3 个工作日。 被选定的专家将在 2023 年 10 ...

16 Dec 2021 Press releases
IUCN report identifies sites with World Heritage potential in Himalaya and beyond

A new report lists seven broad areas in the Himalayas, the Hindu Kush and the Karakoram mountain ranges where new ...

10 Jun 2018 HI-LIFE
HILIFE team conducts ethnobotanical study in nine villages in Myanmar

The study was conducted with a joint team from the Forest Department (FD) under the Ministry of Natural Resources and ...

4 May 2021 KSL
From a gateway to a destination: Developing Namkha as a transboundary tourism hub

Namkha Rural Municipality is repositioning itself. Nestled in the remote Humla District of Nepal, the municipality borders the southern edge ...

征稿:兴都库什-喜马拉雅高原牧场/湿地可持续管理的最佳实践

在此提交 read in english ICIMOD正在征集关于高原牧场和湿地可持续管理的最佳实践,以支持牧场的多重生态系统服务和牧场相关社区的社会韧性。 该征稿旨在汇聚从业者、研究人员、本地知识传承者和利益相关者的集体专业知识,促进内行间的见解和创新方法的交流,有助于保护与振兴这些至关重要的生态系统。 目标 我们旨在促进在喜马拉雅地区高原牧场/湿地可持续管理方面的最佳实践和创新方法的区域学习,同时为牧场相关或牧业社区的适应和转型提供良好资源。所选的最佳实践案例将被整理并发布为最佳实践汇编,以便更广泛地传播。 选择标准 所提交的材料将根据以下标准进行选择: 完整性:申请在各方面必须完整。不完整的提交不被接受。 相关性:所展示的实践案例须符合解决高海拔牧场/湿地问题的目标。 影响力和优势:当展示实践案例时,必须明确或具备潜力展示对目标社区的积极影响。还需清晰地表明对社区产生积极变化、改进或带来益处的程度。 有效性:该实践案例必须经过验证,并产生可衡量的成果。提交清晰、可量化的成果证据将增加被选中的可能性。 ...

Enhancing Data Compilation and Management Skills

A two-day regional orientation on data compilation and management was organized at ICIMOD on 5-6 April 2016. About 15 participants, ...

11 Dec 2023 China
2023年国际山岳日:恢复山地生态系统

山地被广泛认为是生物多样性的发源地,其陡峭的斜坡孕育了各种繁复的生命形式。这些地区作为自然的庇护所变得愈发重要:虽然它们只占据了地球总面积的四分之一,却容纳了地球上85%的两栖动物、鸟类和哺乳动物。这种丰富的自然资源在联合国教科文组织的738个全球生物圈保护区中得到体现,其中明显超过一半位于山区。 然而,令人担忧的是,这些自然资源的非凡丰富正面临威胁。过去,由于偏远或地形困难,山地得以免受人类干扰,但如今这种状况逐渐减少。曾经被视为大自然摇篮和避难所的山地正在逐渐转变成墓地。在兴都库什-喜马拉雅地区,上个世纪就已经失去了70%的生物多样性。这些损失,包括物种的灭绝,如今正以加速度增长,正如ICIMOD的重要评估报告《兴都库什喜马拉雅的水、冰、社会和生态系统》(简称《HIWISE报告》)所指出的那样。 在公众、政治和外交层面,人们越来越认识到自然是我们当前危机中最重要的解决方案之一。联合国已宣布2021-2030年为生态系统恢复十年,去年,《昆明-蒙特利尔全球生物多样性框架》的指导下,全球100多个政府承诺在2030年之前将30%的陆地和海洋保留给自然,其中包括兴都库什-喜马拉雅地区。今年,在联合国全球气候大会COP28上,自然首次成为讨论的核心议题。 这些努力,以及今年国际山岳日的“生态系统恢复”主题,为恢复和保护山区景观提供了迫切需要的推动力。那么,我们的八个成员国离实现“30x30”目标有多近呢?到目前为止,不丹是唯一一个实际超额达标的国家,其51.4%的土地面积已经属于各种保护区类别。 尼泊尔只有不到24%的土地受到保护;中国仅为16%,略高于目标的一半;巴基斯坦占12%;印度为8%;缅甸为7%;孟加拉国为5%,阿富汗为4%。 令人担忧的是,在整个兴都库什-喜马拉雅地区,自然资源仍然丰富的关键区域仍处在保护之外:67%的生态区、39%的生物多样性热点、69%的关键生物多样性区域以及76%的重要鸟类和生物多样性区都没有得到保护。 现有的保护区域犹如在人类改变过的景观中的“孤岛”,缺乏与其他保护区域的连通走廊,无法满足广泛分布的物种需求,并且面临非法捕猎、侵占和资源开采的压力。现有的保护区域不足以确保成功保护我们地区的象征性物种,包括亚洲象、独角犀牛和孟加拉虎。 一个尚未尝试的解决方案是建立跨界生物圈保护区,这将允许在景观层面进行综合保护。实现这一目标需要跨越国家边界的共同政治承诺,并在共享生态系统的管理方面展开合作。ICIMOD将积极推动我们区域成员国接受这一解决方案。 然而,底线是,要扭转自然的损失,我们必须对其进行估值并提供相应的资金支持。只要经济学家继续将其价值定为零,就不会引起足够的重视。在进行估值之前,拥有大量自然资本但经济欠发达的国家将因为缺乏3A信用评级而难以以较低贷款利率借款。必须为该地区的国家提供更便宜的资本来促使自然的恢复:这是ICIMOD将与我们的成员、多边开发银行和其他机构紧急合作推进的事项。为了防止地球系统完全崩溃,我们必须为大自然提供一个适宜的生存环境,这一观点从未像现在这样显而易见。

27 Jul 2015 HKPL
National Technical Consultation Meeting in Pakistan

ICIMOD, in collaboration with thegovernment of Kyber Pakhtunkhawa, hosted a National Technical Consultation meeting — Karakoram-Pamir-Wakhan Transboundary Conservation and Development ...