This site uses cookies, as explained in our terms of use. If you consent, please close this message and continue to use this site.
1 min Read
ICIMOD has spent the past three weeks collaborating with an international team of scientists to evaluate the hazards that contributed to Langtang Valley’s post-earthquake disaster on 25 April 2015, and are working to identify the area’s current conditions and potential future hazards.
Using eyewitness accounts and images obtained from Google Earth and helicopter, the team has drafted an initial report. The report suggests that the 25 April 2015 earthquake triggered part of a hanging glacier in the Langtang Lirung and Langtang II Mountains above the valley to become unhinged and collide into the mountain below, prompting an avalanche of snow, ice, and rock material. In addition, analysis also suggests that a destructive pressure wave accompanied the avalanche in certain parts of the valley. As a result, the valley’s eight highest villages – Thyangshyup, Tsarding, Chamki, Gumba, Langtang, Mundu, Singdum, and Kyangjing – were damaged or completely destroyed.
As aftershocks continue and the monsoon season begins, the possibility of more avalanches and landslides remains. The ICIMOD team will continue to monitor the conditions of the upper Langtang Valley as post-earthquake recovery gets underway.
Villages in Langtang Valley destroyed by landslides and pressure waves during the 25 April 2015 earthquake
Share
Stay up to date on what’s happening around the HKH with our most recent publications and find out how you can help by subscribing to our mailing list.
related contents
The Transboundary Landscape Programme facilitates cooperation based on shared ecosystems between countries and has fostered partnerships with over 55 government ...
More than a hundred local community members participated in a training workshop in late January to learn about management of ...
距人类首登世界之巅已70年,而气候紧急情况发生在此:在兴都库什-喜马拉雅区域内,三分之二的冰川预计将在本世纪末消失。 领先的山地机构国际山地综合发展中心(ICIMOD)、尼泊尔登山协会(NMA)和山区伙伴关系(Mountain Partnership) 呼吁全世界来拯救地球上的冰雪,以避免为时过晚。 #“拯救我们的雪”宣言在最初48小时内就收集到1000多个签名,其中包括新西兰前总理、各国外交官、传奇登山者和著名地球科学家。 尼泊尔加德满都讯(2023 年 5 月 29 日)——七十年前的今天,在埃德蒙·希拉里爵士和丹增·诺尔盖首次登上珠峰 ; 70 年后的今天,地球上最高的山峰正在经历由全球变暖引起的前所未有且基本不可逆的变化。 全球变暖正在危及珠峰与兴都库什-喜马拉雅地区的环境,该地区横跨八个国家,约长3500公里。根据目前的排放情况,科学家预计在未来70年内,该地区三分之二的冰川或将消融。 国际山地综合发展中心(ICIMOD)在包括 尼泊尔登山协会 和 山区伙伴关系(联合国自愿伙伴联盟)在内的全球山地机构的支持下,呼吁公众支持 #拯救我们的雪(#SaveOurSnow)运动。该运动要求公众: 在社交平台分享来自世界各地山区的故事和照片,使用#SaveOurSnow 标签 强调气候影响; 在网址 icimod.org/saveoursnow/declaration/ 签署一份宣言,呼吁各国政府兑现将升温限制在 1.5 ...
David Molden, Director General of ICIMOD, and Harish Chilwal, Project Coordinator of the Environment Conservation ...
The International Conference on Ecotourism in Protected Areas in Myanmar opened today afternoon at the Myanmar International Convention Centre (II), ...
Nature recognizes no political boundaries. The Mahakali River forms a part of the boundary between India and Nepal and areas ...
This historic agreement lays the foundation for long-term collaboration and exchange to conserve fragile ecosystems and help mountain communities adapt ...
Women from migrant-sending households are increasingly responsible for managing disaster risks as well as household resources. Raising their awareness, improving ...