Back to news

Standing in solidarity with the people of Myanmar

Pema Gyamtsho

1 min Read

70% Complete
EPA/Al Jazeera

ICIMOD expresses our deepest condolences to the people of Myanmar in the wake of the devastating 7.7-magnitude earthquake of March 28, 2025.

We are heartbroken by the immense loss of life, the suffering of those affected, and the widespread destruction that has shaken communities in Sagaing, Mandalay, Kyaukse, Pyin Oo Lwin, and Shwebo.

1,644 people are known to have lost their lives in this tragedy, but many remain missing and there are fears that the death toll may rise dramatically.

Our hearts go out to those who have lost loved ones, to the families anxiously waiting for news of the missing, and to the countless individuals who now find themselves without homes, livelihoods, or a sense of normalcy in the wake of the massive destruction the earthquake and aftershocks have brought.

This destruction extends from homes and places of worship and historic landmarks to key infrastructure, including airports – impacts that further complicate the already-difficult relief efforts.

The pain of the loss felt across Myanmar is immeasurable, and we recognize the immense challenges ahead.

At this moment we salute the courage and compassion of emergency responders, humanitarian workers, and local communities who are right now rescuing those trapped, tending to the injured, providing shelter, and offering solace.

Myanmar has been a founding partner in ICIMOD since our foundation in 1983, with deep historic, cultural and environmental ties to our shared ecological home, and this tragedy serves as a stark reminder of the urgent need to strengthen disaster preparedness, enhance regional cooperation, and build resilience against natural, as well as climate, disasters.

It is heartening to see partners in our region, alongside others in the global community, rally around to support Myanmar with the disaster response.

In the months and years to come, as the emergency response work concludes, we hope for unity and sustained determination to support the people of Myanmar on their path to longer-term rebuilding, and resilience.

In the meantime, we grieve with the people of Myanmar and send our unwavering support and strength as you navigate these difficult days.

Tags: earthquake
Addressing COVID-19 social and environmental impacts in the HKH

We remain very concerned about the impacts of COVID-19 in our HKH region. While the situation is mixed in our ...

Myanmar – ICIMOD day 2015

The purpose of the Myanmar-ICIMOD Day was to provide a platform for mutual learning, sharing, and networking among the national ...

Beat Plastic Pollution

The world united around the slogan “Beat Plastic Pollution” on World Environment Day. The slogan, motivated by increasing awareness of ...

Raising ambition and action

2019 proved to be a year where evidence, awareness, and action around environment and climate reached new heights. One overarching ...

A United Call for Glacier Preservation

On this first-ever World Glacier Day, we are reminded of an undeniable reality: the glaciers of the Hindu Kush Himalaya ...

International Women’s Day 2021

Choose to challenge: Empowering women as leaders for gender equality in the “new normal” Gender equality is imperative to the attainment ...

We urgently need to rethink how we manage the mighty rivers and disappearing springs of the Hindu Kush Himalaya to ensure a water-secure future

Business as usual is no longer an option for the Indus, the Ganga and the Brahmaputra. These three mighty rivers ...

International Day for Biological Diversity, 22 May 2018

今年是《生物多样性公约》生效第25周年。今年“国际生物多样性 日”庆祝的主题是“生物多样性保护:行动的 25 年”。 在过去的 25 年中,兴都库什喜马拉雅地区各个国家的山区生物多样性保护工作一直受益于 《生物多样性公约》等全球环境治理机制。尽管实现《生物多样性公约》的国家和全球目标仍是 巨大的挑战,对我们来说今年的“国际生物多样性日”是一个承前启后、继往开来的时刻。 兴都库什喜马拉雅地区是 2.4 亿人口的家园,并为占世界四分之一人口的 19 亿人提供水资 源。位于该地区的喜马拉雅、印缅、中国西南山区以及中亚山区历来就是紧密联系的跨境生物多 样性热点地区。这些热点地区为 30 亿人口的生计提供支持并保障他们的粮食安全,而这 30 亿人 口中包含了部分世界上最贫困及弱势的人群。 尊重兴都库什喜马拉雅地区生命的多样性及着眼于人民的福祉一直以来作为核心理念主导着 国际山地综合发展中心的工作,中心跨境景观保护与发展项目的各项行动就是最好的证明。通过 ...