This site uses cookies, as explained in our terms of use. If you consent, please close this message and continue to use this site.
“Pleased with the progress, but much more to do”
We celebrated our partnership with the government and people of Myanmar on 25 March by organizing a Myanmar-ICIMOD Day at Nay Pyi Taw. Myanmar is a founding member of ICIMOD and has been instrumental in supporting the Centre’s mission and vision. The Ministry of Environmental Conservation and Forestry is the nodal ministry and the Department of Forest represents Myanmar in ICIMOD’s Board of Governors. Approximately 42% of Myanmar is mountainous or hilly, and there is immense potential in the work for mountains and people for Myanmar.
David James Molden
3 mins Read
The purpose of the Myanmar-ICIMOD Day was to provide a platform for mutual learning, sharing, and networking among the national partners and to showcase works of ICIMOD’s partners in Myanmar for increased ownership and visibility. The event provided the government partners to give an overview of their ongoing activities. It provided an opportunity to seek guidance from the government and people of Myanmar to deepen our engagement and ensure that we are responding to their priorities.
Of late ICIMOD has stepped up its activities in Myanmar, and while the progress has been promising, I can say that there is much more to do. The government of Myanmar hosted the annual Board Meeting in 2012 where ICIMOD’s Strategic Framework and the Medium Term Action Plan were endorsed. Today, there are five major areas of cooperation between ICIMOD and Myanmar. These include: Landscape Initiative for Far-Eastern Himalayas (Hi-LIFE) engaged with conservation and development of the mountainous north, Rural Livelihoods and Climate Change Adaptation in the Himalayas (Himalica Initiative) and Livelihoods and Ecosystem Services in the Himalayas (AdaptHimal Initiative) both focusing on community-based adaptation for improved livelihoods, the REDD+ Initiative that works with the people and government to reduce deforestation, and capacity building on remote sensing. ICIMOD is actively supporting the development of Myanmar Ecotourism Policy and Management Strategy aimed at conserving protecting areas and providing important livelihood opportunities to local people.
ICIMOD stands for mountains and people and our mission is to enable sustainable and resilient mountain development for improved livelihoods of men, women, and children in a healthy mountain environment through knowledge sharing and regional cooperation. As a knowledge center, we not only generate and disseminate knowledge but also engage with policy and practice through our various programmes. We seek opportunities to integrate across disciplines, across boundaries, connect upstream and downstream, and bring mountain people together. This is primarily because as most mountain issues transcend local and national boundaries a broad regional approach and transboundary collaboration is required to find effective solutions.
One of the bigger roles we play is to bring global recognition of mountains so that resources flow into the mountains, and mountains stand on top of global agenda, especially as we embrace the new Sustainable Development Goals. Further, we also seek to make visible impact in the lives and livelihoods of the mountain people through the use of good knowledge, through capacity building, and policy engagement at various levels.
The various partner presentations at the Nay Pyi Taw meeting indicated that Myanmar’s mountains are unique, but face a similar set of critical challenges like other mountains of the Hindu Kush Himalayas: rapid social and ecological change; degradation and deterioration of ecosystem services; biodiversity loss due to unsustainable land use practices; high rates of poverty and outmigration; and other changes brought about by climate change and variability. However, these are also the areas of opportunity for us to work together in our pursuit of a better future for all. These include identifying niche high value products and linking mountain and hill people and products to markets through value chains. Ecotourism would not only bring benefits to local people but also promote conservation. Sustainable land and water management practices in the hills can better support livelihoods through increased production and provide adequate drinking water for health. And information technology can provide critical information to isolated communities by connecting ‘village to space’.
We are happy to know that the Government of Myanmar takes our partnership seriously. Indeed, Honorable Minister U Win Tun put it succinctly when he said that his government considers the partnership with ICIMOD as “one of our international collaborations to fulfil our endeavor, determination, and commitment to conserve biodiversity and ecosystem services as well as to support development and climate change mitigation.”
David Molden
Share
Stay up to date on what’s happening around the HKH with our most recent publications and find out how you can help by subscribing to our mailing list.
Related content
Himalayan countries can look to the Arctic Council, Alpine Convention and the Carpathian Convention to build multilateral cooperation mechanisms, advises ...
In today’s age of information overload and sound bites, I frequently reflect back on the fundamentals and focus on key ...
This year’s theme for the International Day of Biological Diversity, “Our solutions are in nature”, is a timely reminder to ...
ICIMOD is celebrating the International Year of Biodiversity (IYB) 2010 with various activities including bringing its experience in biodiversity conservation ...
由气候驱动的风暴、洪水、热浪和干旱的经济代价首次被计算出来,即在过去20年中,人类付出的代价已达到1600万美元/小时。其中,三分之二的费用是由于生命损失,剩下的则是因为财产和其他资产损失。 而这不仅是兴都库什-喜马拉雅的统计数据。今年,在我们整个地区,气候灾害给许多家庭来了难以承受的损失:数百人丧生,更多的房屋、农作物和财产在毁灭性的洪水和山体滑坡中被毁。最近,上周锡金蒂斯塔河(Teesta river)爆发冰川湖溃决洪水,这清楚地提醒了人类,大自然的愤怒是无止境的。 今年的国际减灾日与我们区域内的家庭、科学家和政策制定者共同评估了季风和全球升温给人类和经济带来的沉重代价,恰逢其时。 展望未来,气候驱动的灾难将激增。联合国减少灾害风险办公室(UNDRR)预计,到2030年,我们每年将看到560起灾难,使3760万人陷入极端贫困。 科学表明,我们处在风险热点地区。不仅与极端降雨和冰冻圈变化相关,还有热浪、干旱和空气污染。因此,在计算这次季风事件的成本时,我们所有为该地区及其居民服务的人都有责任以更高的速度和更强的雄心,将科学、政策和行动联系起来,实现让所有人都能得到早期预警的目标。 我们急需捐助者深入了解该地区居民所面临的风险,无论是从危险量级和程度来看,还是从受影响的人口规模来看。我们迫切需要适应基金、绿色气候基金和儿童投资融资基金更快地分配到该地区,以及加强补偿机制的运作。 在ICIMOD,我们将在全球范围内倡导双方,还将在整个地区努力建立一种围绕防灾和数据共享文化;对政策制定者进行差异和关键行动领域的教育;为社区配备创新及可行的技术,并扩大以社区为基础的洪水预警系统。 我们所在地区的情况表明,全球范围内面临的灾害存在着巨大的不平等。我们的研究发现,当危机来临时,妇女和弱势群体受到的影响尤为严重。 为了消除这种不平等,我们郑重承诺通过整合工具、知识和资金,确保该地区居民能够有效抵御未来的冲击,并将妇女和弱势群体纳入我们战略的核心。对于兴都库什-喜马拉雅的国家而言,全民早期预警尚需更及时的实现。 白马·嘉措 总干事
Across the globe, so many people have seen visuals of or heard about the flooding event which occurred in Uttarakhand, ...
The world united around the slogan “Beat Plastic Pollution” on World Environment Day. The slogan, motivated by increasing awareness of ...
近期的空气质量寿命指数(AQLI)报告标题为:“空气污染是地球上人类预期寿命面临的最大外部威胁”。这一严厉警告应该足以激励全球采取行动应对这一最严重且无处不在的威胁。然而,目前还没有专门针对这一“沉默杀手”的全球合作框架或公约。据世界卫生组织称,每年有 700 万人过早死亡与空气污染有关,这比迄今为止死于 Covid-19 的人数还多,而且根据该报告,空气污染对普通人的健康危害比吸烟或酗酒还大。为纪念今年国际清洁空气蓝天日,我紧急呼吁全球和地区领导人建立应对空气污染的全球合作框架。该框架应与解决“三重地球危机”的其中两个要素——气候变化和生物多样性丧失——的框架保持一致。 兴都库什-喜马拉雅地区受到的空气污染的严重影响,根源有很多,包括:机动车辆、工业、焚烧固体生物燃料、农作物秸秆和家庭废物。重要的是,这类受污染的空气并不是某个城市、地区或国家特有的,而是整个印度河-恒河平原和喜马拉雅山麓——横跨北印度次大陆和山脉的数十万平方公里的区域——所共有的。该地区空气中的悬浮颗粒经常超过安全水平,影响着居住在这里的大约十亿人。 正如联合国空气污染倡议所解释的,颗粒物是微小的污染颗粒,这些微小、肉眼看不见的颗粒污染物会深入我们的肺部、血液和身体。约三分之一的中风、慢性呼吸道疾病和肺癌死亡病例以及四分之一的心脏病死亡病例都因这些污染物造成。阳光下许多不同污染物相互作用产生的地面臭氧也是哮喘和慢性呼吸道疾病的原因之一。 美国芝加哥大学能源政策研究所发布的空气质量寿命指数报告显示:“如果污染水平将持续,孟加拉国、印度、尼泊尔和巴基斯坦的居民预计平均寿命会缩短约 5 年。” 报告继续指出,“亚洲和非洲负担最重,但缺乏关键基础设施”。尽管如此,我们还是有理由希望在我们的地区找到可能的解决方案,因为中国在空气污染防治的努力仍然取得了显着成功,而且工作仍在进行中。正如该报告所述,“自 2013 年(即中国开始“反污染之战”的前一年)以来,中国的污染已下降了 42.3%。由于这些改善,如果减排持续,中国公民的平均寿命预计会延长 2.2 年。”