This site uses cookies, as explained in our terms of use. If you consent, please close this message and continue to use this site.
Pema Gyamtsho
4 mins Read
As the Nepali New Year dawned, the sun’s rays shone weakly through the dense Kathmandu haze, and the city was shrouded in smog. Air quality in Nepal’s capital, along with Delhi, Dhaka, Lahore and other cities in Asia, often exceeds safe levels. Particulate matter in Kathmandu in the past week were recorded at 10 times higher than World Health Organisation’s guidelines. Today, 22nd April, is Earth Day – an annual event to demonstrate environmental protection, and a fitting reminder for the whole of the Hindu Kush Himalaya (HKH) to come together to take urgent action on air pollution.
This year’s Earth Day theme is ‘Invest in Our Planet’, a timely call for all – governments, businesses and individuals – to pledge money, time, resources and expertise to mitigate the effects of the climate crisis. This includes air pollution, which also significantly impacts human and environmental health. According to WHO, on a global scale the combined effects of ambient air pollution and household air pollution are associated with 7 million premature deaths annually – that’s more than the number of people who have died from Covid-19 to date. In the HKH especially, poor air quality impacts the entire region, as the geo-climatic conditions can transport pollution such as black carbon over long distances. This means emissions from vehicles in a crowded city might impact farmers in remote parts of a neighbouring country, or smoke from crop residues burnt after harvest or from forest fires is shared in urban centres across national boundaries.
Air pollution also affects the cryosphere – frozen water at the earth’s surface which includes glacier ice, snow, permafrost, and lake, river and sea ice. This is one of ICIMOD’s key areas of study, as the status of the cryosphere has major impacts on the lives and livelihoods of 240 million people in the mountain communities and 1.65 billion more living downstream. We have developed transformative strategies for managing cryosphere hazards such as glacial lake outburst floods, landslides, rockfalls, and ice and snow avalanches. Along with warming from greenhouse gases, air pollution, such as black carbon and dust traps excess heat causing the climate to warm, and accelerates the melting of glaciers.
This demonstrates once more how the HKH is bearing the brunt of climate change. As indicated in the ICIMOD-led comprehensive assessment of the HKH region, if global warming exceeds 2°C, it will result in losing 50% of the glaciers in the region, destabilise river systems in Asia, and affect billions of people living downstream. This will lead to irreversible damage to the ecosystem, loss of biodiversity, and loss of watershed function, causing food and water insecurity. Even a 1.5°C rise in temperature is unsuitable for the region due to elevation-dependent warming, which increases the risk of extreme weather events, flash floods, changes in agriculture, and long-term instability.
Here at ICIMOD, we have carried out targeted research on the causes, factors and impacts of air pollution in the HKH, with a wide body of published scientific knowledge. It is imperative that we now collaborate with partners, funders, ICIMOD colleagues past and present, and with our eight regional member countries – Afghanistan, Bangladesh, Bhutan, China, India, Myanmar, Nepal, and Pakistan – to devise urgent and lasting solutions to our plummeting air quality.
In concrete terms, and inspired by this year’s Earth Day theme, I encourage our community to invest in our planet. Actions that we can all do as individuals include:
At the governmental/institutional level, we recommend:
Here at the top of the world, changes happen before they happen anywhere else. In line with our new Strategy – Moving Mountains – we aim to harness this moment of great change to carry out evidence-based action through amibitious partnerships that address the region’s needs. As the HKH’s knowledge sharing centre, it is our duty to provide up-to-date information, research and recommendations on how to stop our region choking from toxic air. As an intergovernmental organisation, we must act as convenor and mediator to make this happen. We invite everyone to join in our mission to transition towards a greener, more inclusive, and climate-resilient HKH.
Share
Stay up to date on what’s happening around the HKH with our most recent publications and find out how you can help by subscribing to our mailing list.
Rivers have been the life force of civilizations from time immemorial. The Indus Valley, Ganges, and Mesopotamia civilizations all emerged ...
ICIMOD staff are all safe. Some had minor injuries, several experienced severe damage to their homes, while others experienced tragedy ...
Read in english 显而易见的是,无论从事何种工作,未能克服性别不公不仅在道德上是错误的,而且对行为底线有害。 在我们迫切需要取得进展的领域,以及国际山地综合发展中心(ICIMOD)所涉及的领域,投资于女性尤为关键,包括发展、科学、气候和自然等方面。 根据世界经济论坛发布的最新研究,仅在印度,性别平等就能为国内生产总值增加7700亿美元;而在孟加拉国,这一数字将达到300亿美元。 尽管存在如此明确的经济激励,但兴都库什-喜马拉雅地区的八个国家仍然面临巨大挑战。 在ICIMOD,我们将性别平等作为2030年战略的核心组成部分,全力改变这一状况,并为国家、社区和自然环境带来回报。 在我们的运营中,我们正在充分利用我们的平台,与妇女团体、青年和原住民关系网络建立更紧密的合作关系;我们承诺通过专家团队和活动来鼓励她们发声,并为她们的职业发展和公共演讲提供支持,同时监测和解决性别不平衡的问题。 我们也致力于在招聘、晋升和行政职能方面推动公平,特别关注增强各个员工层面的性别和多样性代表性,尤其是在决策、专业和领导职位上。 性别问题现已贯穿在我们的各类项目中,每个战略小组内都设有相关专家和分析师。 目前,我们的创业工作优先考虑为由女性或主要雇佣女性以及边缘社会群体的企业提供技术支持和财务资源。 此外,考虑到地方政府和国家政府对于制定自然资源管理(NRM)计划的至关重要性,ICIMOD已经举办了培训,以支持制定能够充分利用妇女见解、技能和专业知识的NRM行动计划。 身处同一地区,我们需要更进一步。 研究表明,女性-包括妇女和女孩-首当其冲受到气候危机的影响。气候危机导致流离失所的受害者中有80%是女性。 从2025年开始,每年预计有1200万女孩受气候危机影响,无法完成学业。到2050年,将有多达1.58亿女性陷入贫困,其中2.36亿女性面临更加严重的粮食不安全状况。 这种性别不平等是由于长期存在的资金流动严重不足,以及政策针对性不够所导致的。 在国际性资金支持中,仅有0.01%用于应对气候变化和促进妇女权利的项目。 全球范围内,只要不到2%的国家气候战略考虑到了妇女和女孩的不同处境和需求。 也许,考虑到女性在决策过程中的代表性不足,这并不足为奇。 在 COP27 上,只有 6% 的世界领导人是女性,这一比例在 COP28 上上升了 10% 以上。直到今年早些时候出现强烈反对之后,今年的 COP 主席才在此前全员男性的组织委员会中增加了 ...
Mountains rise from the earth as tectonic plates collide over millennia; volcanic magma pushes upward sending peaks soaring into the ...
Good afternoon, ladies and ...
In late August this year, we hosted our first International Forum on the Cryosphere and Society in Kathmandu. ...
For good reason, much of the change that draws our attention these days is climate change. The variations in the ...
近期的空气质量寿命指数(AQLI)报告标题为:“空气污染是地球上人类预期寿命面临的最大外部威胁”。这一严厉警告应该足以激励全球采取行动应对这一最严重且无处不在的威胁。然而,目前还没有专门针对这一“沉默杀手”的全球合作框架或公约。据世界卫生组织称,每年有 700 万人过早死亡与空气污染有关,这比迄今为止死于 Covid-19 的人数还多,而且根据该报告,空气污染对普通人的健康危害比吸烟或酗酒还大。为纪念今年国际清洁空气蓝天日,我紧急呼吁全球和地区领导人建立应对空气污染的全球合作框架。该框架应与解决“三重地球危机”的其中两个要素——气候变化和生物多样性丧失——的框架保持一致。 兴都库什-喜马拉雅地区受到的空气污染的严重影响,根源有很多,包括:机动车辆、工业、焚烧固体生物燃料、农作物秸秆和家庭废物。重要的是,这类受污染的空气并不是某个城市、地区或国家特有的,而是整个印度河-恒河平原和喜马拉雅山麓——横跨北印度次大陆和山脉的数十万平方公里的区域——所共有的。该地区空气中的悬浮颗粒经常超过安全水平,影响着居住在这里的大约十亿人。 正如联合国空气污染倡议所解释的,颗粒物是微小的污染颗粒,这些微小、肉眼看不见的颗粒污染物会深入我们的肺部、血液和身体。约三分之一的中风、慢性呼吸道疾病和肺癌死亡病例以及四分之一的心脏病死亡病例都因这些污染物造成。阳光下许多不同污染物相互作用产生的地面臭氧也是哮喘和慢性呼吸道疾病的原因之一。 美国芝加哥大学能源政策研究所发布的空气质量寿命指数报告显示:“如果污染水平将持续,孟加拉国、印度、尼泊尔和巴基斯坦的居民预计平均寿命会缩短约 5 年。” 报告继续指出,“亚洲和非洲负担最重,但缺乏关键基础设施”。尽管如此,我们还是有理由希望在我们的地区找到可能的解决方案,因为中国在空气污染防治的努力仍然取得了显着成功,而且工作仍在进行中。正如该报告所述,“自 2013 年(即中国开始“反污染之战”的前一年)以来,中国的污染已下降了 42.3%。由于这些改善,如果减排持续,中国公民的平均寿命预计会延长 2.2 年。”