This site uses cookies, as explained in our terms of use. If you consent, please close this message and continue to use this site.
The Convention on Biological Diversity (CBD) in 1992 ushered in a new approach for the way we plan, deliver, and monitor sustainable development in the mountains. The CBD brought special attention upon biological diversity, stressing that the concept applied to much more than species and their ecosystems: Biological diversity is key to people’s relationships with food, water, energy and the environment.
David James Molden
2 mins Read
The expanded understanding of biological diversity informs our work in the Hindu Kush Himalaya (HKH), where the lives of mountain people are closely linked with the availability and diversity of natural resources. International Biodiversity Day reminds us of the importance of this relationship.
Promoting tourism in parts of the HKH has emerged as a promising avenue for development, but one that requires careful attention to the landscapes in which communities hope to attract increasing numbers of travelers. While the increased tourist visits will raise income levels and economic opportunity, communities will be challenged to accommodate that visitors sustainably, which is to say, with minimal impact on the resources and environment, including biological diversity.
Striking this balance between promoting tourism while protecting the environment is more difficult than it may appear at first. On one hand, the HKH landscape draws more and more visitors every year, and it behooves us to promote this sector as it can address some concerns about poverty alleviation among mountain communities. On the other hand, the CBD encourages countries to convert more and more land to secure our biological heritage, which might effectively slow or limit tourism-based growth in these areas.
Through our numerous transboundary programmes, such as the Kailash Sacred Landscape Conversation and Development Initiative, ICIMOD has gained much experience in maintaining this balance between development and conversation, bringing dividends to the remotest and poorest communities, but in a manner that ensures that resources and cultural formations will be kept intact for the foreseeable future. This work requires considerable collaboration among local communities, tour operators, government agencies, and local stakeholders.
In the Kailash region, which extends over parts of China, India and Nepal, more than one million visitors are expected to arrive in this area to celebrate the “Year of the Horse.” They may walk koras (circuits) around Mt. Kailash or take purifying swims in the waters of Lake Manasarovar. Each of these visitors will increase the amount of money spent in the areas, but also augment stress on the environment through an intensified demand for food, water, sanitation, and lodging.
For these reasons, ICIMOD is working hard with stakeholders in Kailash and other transboundary areas to devise “win-win” solutions to accommodate this change in remote and environmentally sensitive areas of the HKH. In Kailash, we recently developed “awareness materials” for tour operators and supporting agencies to promote responsible tourism in the area. We also help local communities design infrastructure – such as waste collection and disposal – to minimize the environmental impact of increased traffic.
In early May this year at a policy-Dialogue Bhutan, India and Nepal governments agreed to cooperate on development of tourism in Kangchenjunga Landscape. ICIMOD is facilitating regional cooperation among three countries on conservation and development of this landscape.
On this International Biodiversity Day, we recognize the need to promote development in ways that assuage the effects of poverty while maintaining a careful and holistic view of biocultural needs and challenges. We renew our pledge to work toward this goal throughout the HKH, where biodiversity and human inhabitance can mature in harmony, promoting sustainable growth and equitable development for all.
With best wishes on the International Day for Biological Diversity.
Share
Stay up to date on what’s happening around the HKH with our most recent publications and find out how you can help by subscribing to our mailing list.
Related content
The world united around the slogan “Beat Plastic Pollution” on World Environment Day. The slogan, motivated by increasing awareness of ...
Himalayan countries can look to the Arctic Council, Alpine Convention and the Carpathian Convention to build multilateral cooperation mechanisms, advises ...
山地被广泛认为是生物多样性的发源地,其陡峭的斜坡孕育了各种繁复的生命形式。这些地区作为自然的庇护所变得愈发重要:虽然它们只占据了地球总面积的四分之一,却容纳了地球上85%的两栖动物、鸟类和哺乳动物。这种丰富的自然资源在联合国教科文组织的738个全球生物圈保护区中得到体现,其中明显超过一半位于山区。 然而,令人担忧的是,这些自然资源的非凡丰富正面临威胁。过去,由于偏远或地形困难,山地得以免受人类干扰,但如今这种状况逐渐减少。曾经被视为大自然摇篮和避难所的山地正在逐渐转变成墓地。在兴都库什-喜马拉雅地区,上个世纪就已经失去了70%的生物多样性。这些损失,包括物种的灭绝,如今正以加速度增长,正如ICIMOD的重要评估报告《兴都库什喜马拉雅的水、冰、社会和生态系统》(简称《HIWISE报告》)所指出的那样。 在公众、政治和外交层面,人们越来越认识到自然是我们当前危机中最重要的解决方案之一。联合国已宣布2021-2030年为生态系统恢复十年,去年,《昆明-蒙特利尔全球生物多样性框架》的指导下,全球100多个政府承诺在2030年之前将30%的陆地和海洋保留给自然,其中包括兴都库什-喜马拉雅地区。今年,在联合国全球气候大会COP28上,自然首次成为讨论的核心议题。 这些努力,以及今年国际山岳日的“生态系统恢复”主题,为恢复和保护山区景观提供了迫切需要的推动力。那么,我们的八个成员国离实现“30x30”目标有多近呢?到目前为止,不丹是唯一一个实际超额达标的国家,其51.4%的土地面积已经属于各种保护区类别。 尼泊尔只有不到24%的土地受到保护;中国仅为16%,略高于目标的一半;巴基斯坦占12%;印度为8%;缅甸为7%;孟加拉国为5%,阿富汗为4%。 令人担忧的是,在整个兴都库什-喜马拉雅地区,自然资源仍然丰富的关键区域仍处在保护之外:67%的生态区、39%的生物多样性热点、69%的关键生物多样性区域以及76%的重要鸟类和生物多样性区都没有得到保护。 现有的保护区域犹如在人类改变过的景观中的“孤岛”,缺乏与其他保护区域的连通走廊,无法满足广泛分布的物种需求,并且面临非法捕猎、侵占和资源开采的压力。现有的保护区域不足以确保成功保护我们地区的象征性物种,包括亚洲象、独角犀牛和孟加拉虎。 一个尚未尝试的解决方案是建立跨界生物圈保护区,这将允许在景观层面进行综合保护。实现这一目标需要跨越国家边界的共同政治承诺,并在共享生态系统的管理方面展开合作。ICIMOD将积极推动我们区域成员国接受这一解决方案。 然而,底线是,要扭转自然的损失,我们必须对其进行估值并提供相应的资金支持。只要经济学家继续将其价值定为零,就不会引起足够的重视。在进行估值之前,拥有大量自然资本但经济欠发达的国家将因为缺乏3A信用评级而难以以较低贷款利率借款。必须为该地区的国家提供更便宜的资本来促使自然的恢复:这是ICIMOD将与我们的成员、多边开发银行和其他机构紧急合作推进的事项。为了防止地球系统完全崩溃,我们必须为大自然提供一个适宜的生存环境,这一观点从未像现在这样显而易见。
This year, 2010, we are celebrating World Wetlands Day with the special theme: ‘Wetlands, Climate Change and Biodiversity’ and the ...
Forests cover close to one-third of the earth’s land surface and contain more than two-thirds of the world’s terrestrial species. ...
It is hard to think of the past month without being reminded of the air pollution that ...
近期的空气质量寿命指数(AQLI)报告标题为:“空气污染是地球上人类预期寿命面临的最大外部威胁”。这一严厉警告应该足以激励全球采取行动应对这一最严重且无处不在的威胁。然而,目前还没有专门针对这一“沉默杀手”的全球合作框架或公约。据世界卫生组织称,每年有 700 万人过早死亡与空气污染有关,这比迄今为止死于 Covid-19 的人数还多,而且根据该报告,空气污染对普通人的健康危害比吸烟或酗酒还大。为纪念今年国际清洁空气蓝天日,我紧急呼吁全球和地区领导人建立应对空气污染的全球合作框架。该框架应与解决“三重地球危机”的其中两个要素——气候变化和生物多样性丧失——的框架保持一致。 兴都库什-喜马拉雅地区受到的空气污染的严重影响,根源有很多,包括:机动车辆、工业、焚烧固体生物燃料、农作物秸秆和家庭废物。重要的是,这类受污染的空气并不是某个城市、地区或国家特有的,而是整个印度河-恒河平原和喜马拉雅山麓——横跨北印度次大陆和山脉的数十万平方公里的区域——所共有的。该地区空气中的悬浮颗粒经常超过安全水平,影响着居住在这里的大约十亿人。 正如联合国空气污染倡议所解释的,颗粒物是微小的污染颗粒,这些微小、肉眼看不见的颗粒污染物会深入我们的肺部、血液和身体。约三分之一的中风、慢性呼吸道疾病和肺癌死亡病例以及四分之一的心脏病死亡病例都因这些污染物造成。阳光下许多不同污染物相互作用产生的地面臭氧也是哮喘和慢性呼吸道疾病的原因之一。 美国芝加哥大学能源政策研究所发布的空气质量寿命指数报告显示:“如果污染水平将持续,孟加拉国、印度、尼泊尔和巴基斯坦的居民预计平均寿命会缩短约 5 年。” 报告继续指出,“亚洲和非洲负担最重,但缺乏关键基础设施”。尽管如此,我们还是有理由希望在我们的地区找到可能的解决方案,因为中国在空气污染防治的努力仍然取得了显着成功,而且工作仍在进行中。正如该报告所述,“自 2013 年(即中国开始“反污染之战”的前一年)以来,中国的污染已下降了 42.3%。由于这些改善,如果减排持续,中国公民的平均寿命预计会延长 2.2 年。”
As the tenure of Director General of ICIMOD shifts from one set of hands to another, we have written this ...