Back to news

World Water Day 2010

‘Clean water for a healthy world’

Water is life! This often used statement becomes especially relevant when we take a closer look at the inextricable link between water and health. And it underlies the focus of this years’ World Water Day: ‘Clean water for a healthy world’. This concern is especially important for ICIMOD’s member countries. A closer look at the statistics on people without access to safe drinking water and basic sanitation, and the number of people (mainly children under 5) that die every year from water-borne diseases, shows us that we still have a long way to go to ensure well-being based on clean water in the world at large, and in the Hindu Kush-Himalayan region in particular.

Andreas Schild

2 mins Read

70% Complete

The recent report from the World Health Organization and UNICEF (Progress on Sanitation and Drinking Water – 2010 Update) shows that worldwide 2.6 billion people, or four out of ten, do not have access to basic sanitation, and 1.1 billion people do not have access to safe drinking water. The majority of these mainly poor people live in Asia, and particularly in south Asia, with ICIMOD’s member countries in the forefront. In many parts of this region, the combination of open defecation, and eating with hands without washing with soap, together with poor hygiene resulting from water scarcity, can prove lethal. The 2006 WHO World Health Statistics show that worldwide, water-borne diseases are the major single cause of death, with some 1.9 million people dying from diarrhoea alone every year. In Nepal around 16,000 people die every year from water borne diseases and other causes related to poor water quality, in Bangladesh the number is 68,000, in Pakistan 118,000, and in India a staggering 456,000.

The main underlying cause for these deaths is the lack of basic sanitation. Among the eight Hindu Kush Himalayan countries, around half the population lacks access to proper sanitation in Bangladesh, China, and Pakistan, while two-thirds of the population in Afghanistan, India, Myanmar, and Nepal has to practice open defecation or use other unimproved sanitation. Bhutan has a better position with ‘only’ every third person lacking access to improved toilets.

But there is cause for optimism. Four out of ten of the people who gained access to improved sanitation between 1990 and 2008, lived in China and India, as did half of those who gained access to improved drinking water. This is partly due to the large number of people in these countries, but is also closely linked to the overall socioeconomic development and subsequent poverty reduction. The strong recent economic growth in the emerging economies of China and India has contributed to giving people better access to safe drinking water and improved sanitation, and thereby contributed to a better health status in these countries.

The current rate of change means that the world will actually exceed the Millennium Development Goal (MDG) target to halve the number of people without sustainable access to safe drinking water, although the target of halving the number of people without access to basic sanitation will not be reached until 2015.

Although water quality as such is not currently at the core of ICIMOD’s work, overall human health and well-being are. By promoting and facilitating work on equitable and sustainable access to water, biodiversity, and other resources, as well as supporting development towards sustainable livelihoods and poverty reduction, we aim to contribute indirectly to improved human health and wellbeing in the Hindu Kush-Himalayan region. Thus, together with our member countries and international partners, we strive towards ICIMOD’s vision of “a mountain population of the greater Himalayas enjoying improved well-being in a sustainable global environment”.

Best wishes to all on this special day,
Andreas Schild
Director General

Stay current

Stay up to date on what’s happening around the HKH with our most recent publications and find out how you can help by subscribing to our mailing list.

Sign Up

Related content

Continue exploring this topic

Early Warning for All cannot come soon enough for the Hindu Kush Himalaya

The economic price of climate-driven storms, floods, heatwaves and droughts has been calculated for the first time—and found to have ...

The fragility of our mountains

February has been an eventful month. It started with a tragedy in Uttarakhand, India, which once again reminded us all ...

HKH Call to Action

It has been absolutely delightful to see the response and acceptance, across the board, of the Hindu Kush Himalaya Assessment ...

8 Mar 2024 IWD
为什么在气候变化和逆转兴都库什-喜马拉雅地区生物多样性损失方面,投资于女性对于其加速进展至关重要,以及ICIMOD正在采取什么措施

Read in english 显而易见的是,无论从事何种工作,未能克服性别不公不仅在道德上是错误的,而且对行为底线有害。 在我们迫切需要取得进展的领域,以及国际山地综合发展中心(ICIMOD)所涉及的领域,投资于女性尤为关键,包括发展、科学、气候和自然等方面。 根据世界经济论坛发布的最新研究,仅在印度,性别平等就能为国内生产总值增加7700亿美元;而在孟加拉国,这一数字将达到300亿美元。 尽管存在如此明确的经济激励,但兴都库什-喜马拉雅地区的八个国家仍然面临巨大挑战。 在ICIMOD,我们将性别平等作为2030年战略的核心组成部分,全力改变这一状况,并为国家、社区和自然环境带来回报。 在我们的运营中,我们正在充分利用我们的平台,与妇女团体、青年和原住民关系网络建立更紧密的合作关系;我们承诺通过专家团队和活动来鼓励她们发声,并为她们的职业发展和公共演讲提供支持,同时监测和解决性别不平衡的问题。 我们也致力于在招聘、晋升和行政职能方面推动公平,特别关注增强各个员工层面的性别和多样性代表性,尤其是在决策、专业和领导职位上。 性别问题现已贯穿在我们的各类项目中,每个战略小组内都设有相关专家和分析师。 目前,我们的创业工作优先考虑为由女性或主要雇佣女性以及边缘社会群体的企业提供技术支持和财务资源。 此外,考虑到地方政府和国家政府对于制定自然资源管理(NRM)计划的至关重要性,ICIMOD已经举办了培训,以支持制定能够充分利用妇女见解、技能和专业知识的NRM行动计划。 身处同一地区,我们需要更进一步。 研究表明,女性-包括妇女和女孩-首当其冲受到气候危机的影响。气候危机导致流离失所的受害者中有80%是女性。 从2025年开始,每年预计有1200万女孩受气候危机影响,无法完成学业。到2050年,将有多达1.58亿女性陷入贫困,其中2.36亿女性面临更加严重的粮食不安全状况。 这种性别不平等是由于长期存在的资金流动严重不足,以及政策针对性不够所导致的。 在国际性资金支持中,仅有0.01%用于应对气候变化和促进妇女权利的项目。 全球范围内,只要不到2%的国家气候战略考虑到了妇女和女孩的不同处境和需求。 也许,考虑到女性在决策过程中的代表性不足,这并不足为奇。 在 COP27 上,只有 6% 的世界领导人是女性,这一比例在 COP28 上上升了 10% 以上。直到今年早些时候出现强烈反对之后,今年的 COP 主席才在此前全员男性的组织委员会中增加了 ...

8 Mar 2024 IWD
হিন্দুকুশ হিমালয় অঞ্চলজুড়ে জলবায়ু সংকট মোকাবিলায় নারীর জন্য বিনিয়োগের গুরুত্ব এবং এক্ষেত্রে ইসিমোডের ভূমিকা

এটি স্পষ্ট যে, লিঙ্গ-ভিত্তিক অবিচার কাটিয়ে উঠতে ব্যর্থ হওয়া, এ সম্পর্কিত নৈতিক অবনয়ন যেকোন কর্ম প্রক্রিয়ার জন্য নেতিবাচক ফলাফল তৈরি ...

13 Oct 2023 China
在兴都库什-喜马拉雅,全民早期预警尚需更及时的实现

由气候驱动的风暴、洪水、热浪和干旱的经济代价首次被计算出来,即在过去20年中,人类付出的代价已达到1600万美元/小时。其中,三分之二的费用是由于生命损失,剩下的则是因为财产和其他资产损失。 而这不仅是兴都库什-喜马拉雅的统计数据。今年,在我们整个地区,气候灾害给许多家庭来了难以承受的损失:数百人丧生,更多的房屋、农作物和财产在毁灭性的洪水和山体滑坡中被毁。最近,上周锡金蒂斯塔河(Teesta river)爆发冰川湖溃决洪水,这清楚地提醒了人类,大自然的愤怒是无止境的。 今年的国际减灾日与我们区域内的家庭、科学家和政策制定者共同评估了季风和全球升温给人类和经济带来的沉重代价,恰逢其时。 展望未来,气候驱动的灾难将激增。联合国减少灾害风险办公室(UNDRR)预计,到2030年,我们每年将看到560起灾难,使3760万人陷入极端贫困。 科学表明,我们处在风险热点地区。不仅与极端降雨和冰冻圈变化相关,还有热浪、干旱和空气污染。因此,在计算这次季风事件的成本时,我们所有为该地区及其居民服务的人都有责任以更高的速度和更强的雄心,将科学、政策和行动联系起来,实现让所有人都能得到早期预警的目标。 我们急需捐助者深入了解该地区居民所面临的风险,无论是从危险量级和程度来看,还是从受影响的人口规模来看。我们迫切需要适应基金、绿色气候基金和儿童投资融资基金更快地分配到该地区,以及加强补偿机制的运作。 在ICIMOD,我们将在全球范围内倡导双方,还将在整个地区努力建立一种围绕防灾和数据共享文化;对政策制定者进行差异和关键行动领域的教育;为社区配备创新及可行的技术,并扩大以社区为基础的洪水预警系统。 我们所在地区的情况表明,全球范围内面临的灾害存在着巨大的不平等。我们的研究发现,当危机来临时,妇女和弱势群体受到的影响尤为严重。 为了消除这种不平等,我们郑重承诺通过整合工具、知识和资金,确保该地区居民能够有效抵御未来的冲击,并将妇女和弱势群体纳入我们战略的核心。对于兴都库什-喜马拉雅的国家而言,全民早期预警尚需更及时的实现。   白马·嘉措 总干事

The Himalayan University Consortium: Building Knowledge and Capacity for Mountains

Present education systems don’t necessarily address the exceptional nature of mountains. Mountains are different – people live in isolated and ...